I'm reading Yom Yom
2009.07.01 Wednesday | by coqumaho
ヨムヨム読んでるの。
この言葉って、響きが可愛いから誰かに言いたいんだけど
周りに日本語をぱっと言える相手がいないので,たいてい
I'm reading Yom Yom.
になるんで、なんだかつまらない。
どうせだったら、
I'm eating Yum Yum.
のほうが可愛い。
Yum Yumは、美味しいときにだす音のキッズ語で
わたしは「うまうま」と訳しているんだけど
正確には上のようには使いません。
日本語にすると、「私、ウマウマ、食べてるの」ってなかんじになるのかな
と思い,一人でくすっと笑いつつ 強引に使っている。
I'm birding num num. となると、もっと誰にもわからない。
ある映画の一台詞、"Birdy Num Num"からとったんだけど
その映画のタイトルが思い出せないので、説明の仕様がないしかし、
自分の中でぐっときている。
ああ、なんだか幸せだなあ。バーディナムナム!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
という訳で,本題。
最近、新潮社の雑記ヨムヨムがお気に入りです。
もともと、私は小説の雑誌を購読する習慣はないのですが、
(小説以外でも、あらゆる雑誌というものをあまり買わない)
というのは 毎号買って続きものを読む事ができないのです。
しかし たまたま引っ越し前の多忙な時期に、ぱっと買った赤い表紙のヨムヨム第一号があって。
なぜなら、同居人が100%オレンジ大大大好きなので、この装丁は見せねば、と思い。
しかし、彼は日本語がぎっしり詰まった本の内容が理解できない人なので、わーい。かわいい!
と喜んだあとに いつの間にやら私のところに戻って来ていた
のを、最近思い出して、手に取って読んでみたら。
全部読み切りだし、好きな作家さんの文章が盛りだくさんだし
今まで気になっていてトライしていなかった作家さんの文章にも触れる事ができるし
あら あらあら 楽しい。
という感じではまってしまい、
アマゾンで今まで出た号を探し、実家経由で手に入れては読みふけっています。
でもね、一気に読んじゃうともったいないからね、ちびりちびりと。
そして、日本語にどっぷり浸かっていると英語が抜けちゃうから気をつけねばならぬ。。。
この言葉って、響きが可愛いから誰かに言いたいんだけど
周りに日本語をぱっと言える相手がいないので,たいてい
I'm reading Yom Yom.
になるんで、なんだかつまらない。
どうせだったら、
I'm eating Yum Yum.
のほうが可愛い。
Yum Yumは、美味しいときにだす音のキッズ語で
わたしは「うまうま」と訳しているんだけど
正確には上のようには使いません。
日本語にすると、「私、ウマウマ、食べてるの」ってなかんじになるのかな
と思い,一人でくすっと笑いつつ 強引に使っている。
I'm birding num num. となると、もっと誰にもわからない。
ある映画の一台詞、"Birdy Num Num"からとったんだけど
その映画のタイトルが思い出せないので、説明の仕様がないしかし、
自分の中でぐっときている。
ああ、なんだか幸せだなあ。バーディナムナム!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
という訳で,本題。
最近、新潮社の雑記ヨムヨムがお気に入りです。
もともと、私は小説の雑誌を購読する習慣はないのですが、
(小説以外でも、あらゆる雑誌というものをあまり買わない)
というのは 毎号買って続きものを読む事ができないのです。
しかし たまたま引っ越し前の多忙な時期に、ぱっと買った赤い表紙のヨムヨム第一号があって。
なぜなら、同居人が100%オレンジ大大大好きなので、この装丁は見せねば、と思い。
しかし、彼は日本語がぎっしり詰まった本の内容が理解できない人なので、わーい。かわいい!
と喜んだあとに いつの間にやら私のところに戻って来ていた
のを、最近思い出して、手に取って読んでみたら。
全部読み切りだし、好きな作家さんの文章が盛りだくさんだし
今まで気になっていてトライしていなかった作家さんの文章にも触れる事ができるし
あら あらあら 楽しい。
という感じではまってしまい、
アマゾンで今まで出た号を探し、実家経由で手に入れては読みふけっています。
でもね、一気に読んじゃうともったいないからね、ちびりちびりと。
そして、日本語にどっぷり浸かっていると英語が抜けちゃうから気をつけねばならぬ。。。












